Subscribe:

Ads 468x60px

2011. szeptember 24., szombat

Hogyan gépeljünk japánt? 1.

Ez ismét egy "Ti kérdeztétek" kategóriába eső bejegyzés lesz, azaz terveim szerint inkább bejegyzés-sorozat, ugyanis elég sok mindent lehet írni a japán gépelésről, az alapoktól elkezdve a különféle fortélyokig. Természetesen az elején kezdem, azaz a japán betűkészlet telepítésénél. Mivel én Windows operációs rendszert használok, elsősorban (na jó, kizárólag) ebben tudok segítséget nyújtani, bár úgy vettem észre, hogy aki például Linux-szal bíbelődik, az általában érti a dolgát, és nincs szüksége holmi step-by-step útmutatókra. A Mac-tulajdonosoktól pedig elnézést kérek, sajnos egyáltalán nem vagyok otthon a témában :)

Amennyire én tudom, két lehetősége van az egyszeri Japán-mániásnak, ha mindenáron hiraganákat, katakanákat és kanjikat szeretne viszontlátni a monitoron. Az egyik módszer a billentyűzetet valódi japán klaviatúrává teszi, azaz minden egyes billentyűhöz hozzárendel egy-egy szótagot, azaz hiraganát, a latin betűknek pedig végleg búcsút mondhatunk. Ez szerintem rendkívül kényelmetlen, mivel a billentyűzeten továbbra sem fog átváltani a sok ismerős latin karakter hiraganára, így csak vaktában csapkodhatjuk a gombokat, remélve, hogy eltaláljuk a megfelelőt. Én ezt a módszert soha nem is alkalmaztam, ezért nem is vesztegetnék rá több szót.

A másik módszer a latin betűk használói számára lényegesen kényelmesebb: lenyomod a H betűt, ezt követően az I betűt, és máris ott díszeleg a monitorodon a ひ hiragana. A gépelés sebessége így nem csökken, hiszen nem kell végigkutatni az összes gombot a megfelelő hiragana után. Én ezt a módszert alkalmazom, és legjobb tudomásom szerint minden szaktársam, aki szükségét érzi a gépelés-biznisznek, hasonlóan tesz. Erről a fajta szövegbevitelről fogok ezért írni az elkövetkezendőkben.

Magát a szövegbeviteli nyelv telepítését és beállítását nem áll szándékomban részletezni, mert kismillió linken le van már írva az internet mindenféle szegletén, így inkább csak linkeket kerestem.

Windows XP:
http://www.coscom.co.jp/learnjapanese801/msime-xp1.html

Windows Vista:
http://www.coscom.co.jp/learnjapanese801/msime-vista1.html

Windows 7:
http://www.coscom.co.jp/learnjapanese801/msime-win7-1.html

Fontos megjegyezni, hogy a fenti, viszonylag egyszerű lépéseket tartalmazó módszer csak úgy működik, ha mindeközben az operációs rendszer telepítő CD-je a gépben van. (Sajnos a kisujjából szegény gép nem tudja kirázni az összes karaktert, beállítást és egyébségeket, de a telepítő CD-n mindez az információ megtalálható.)

A dolog természetesen megoldható a telepítő nélkül is, ha szerencsés a delikvens akkor valahol eldugva megvan a gépen a szükséges fájl, esetleg internetről le lehet tölteni - de ebbe sajnos se időm, se szakértelmem nincs belemenni :) Ha valaki nem rendelkezik tehát telepítő CD-vel, hívja segítségül kedves barátunkat, a Google-t, aki biztosan megoldja majd a problémát megfelelő mennyiségű kutakodás után ^^

Feltételezem, hogy a hardcore Japán-rajongóknak mindezzel nem sok újat mondtam, de talán a későbbiekben sikerül leírnom majd olyasmit is, amit esetleg nem tudtak :)

A bejegyzéssorozat további részei:
Hogyan gépeljünk japánt? 2.
Hogyan gépeljünk japánt? 3.
Hogyan gépeljünk japánt? 4.

4 megjegyzés:

Nana írta...

Még egy ötlet: JWpce nevű program. Nem kell hozzá semmilyen windows-os dolgot telepíteni, ez egy sima japán nyelvű szövegszerkesztő program. Én évekig ezt használtam, és nagyon jól bevált - sok szempontból intellogensebb, mint a Word kandzsi-beviteli mezője.

Sedna írta...

Köszi a tippet ^^ Én már nagyon hozzászoktam ehhez a Windows-os dologhoz, ráadásul nem csak Wordben, konkrétan szövegszerkesztésre használom a japán karaktereket, hanem Excelben, böngészőben is, úgyhogy nekem ez jobban fekszik :) De ha egyszer nagyon sok időm lesz, kipróbálom :D

Névtelen írta...

Még egy ötlet : Én az NJStart használtam sokáig, ez még annyival többet tud, hogy van benne szótár, lecsapható tálcára és elvileg onnan is működik, bár én sosem próbáltam :D, van benne 'kanji of the day', minden egyes megnyitásnál feldob egy random kanjit, olvasattal, jelentéssel; szóval elég hasznos kis kütyü. Ingyenes letöltésnél egy 40(?) napos trial verziót fogtok találni, szóval ha valakit érdekel, inkább torrenten kell utánanézni (de egyébként nem drága program). ^^ (Nem az első voltam. :D )

Sedna írta...

Köszi a tippet, szabad óráimban ezt is megnézem ^^ (Erre ahogy elnézem majd diplomaosztó után kerül sor -.-")

Megjegyzés küldése

Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^